Meagan says in her blog
“So I have to say Grandison’s technique for escape was
amazing. Throughout the entire story you get this very strong feel that
Grandison is devoted to his master and that he never has any intention of leaving. Even
though Dick has been diligently trying to get rid of him.”
This brought up a question.
How many layers can irony have?
It seems pretty endless when one considers the reader’s mind or the
reader’s life. I noticed many layers of
irony in this story. And I noticed this
kind of ironic back and forth. I wonder
if one can find a lot more irony by looking at the author’s life.
I was wondering. . .
Irony seems to be extremely culturally bound. What I mean is that in order to have ones
expectation reversed one needs expectations.
The expectations often come from culture. I think there must also be things that are
ironic in a global or human sense as well.
New Question
How does Ironic humor cross cultures? Does it have to be dealing with fundamentally
human issues?
This is an interesting question. There's a novel called "Prague" that wrestles with the role of irony in American culture versus other cultures.
ReplyDeleteOne of the central arguments of the novel is that the young, American ex-pats are so steeped in irony that their words (and their actions, their lives even) become essentially meaningless, and that irony is a sort of cultural luxury for dominant cultures.
It's not a spectacular novel, but it's interesting:
http://en.wikipedia.org/wiki/Prague_(novel)